轉自 : media.daum
韓譯英 from dclily by Nado, Thanks Nado!^^
[Sports Khan: Reporter, Lee Jong Won ] 1/31/2007
1. Where are you now? =
I just came back from the worship ceremony which took place at the SBS drama "Witch Yoohee" set. I wished the drama to be successful, so I made a low bow in front of the pig's head and put "Big"10 bills into its mouth.
你現在在哪?
我剛從拍攝SBS 新劇“魔女遊戲”的開鏡典禮中回來, 我謹慎認真的對豬頭敬禮並放了10張大鈔到豬口中,祈求這部戲能成功
vivian: **這應該是某種祈導戲能順利的儀式,就像台灣要拍戲或辦活動前都要拜拜的意思一樣
2. Did you have lunch?=
I had the marinated cutlass fish in a Korean food restaurant near Jung-dong. I'm sweating since I ate the hot food in cold weather.
吃午餐了嗎?
我在一家靠近Jung-dong的韓國餐廳吃了”marinated cutlass fish”(某種魚類料理) 在這麼冷的天氣因為吃了辣的食物所以流汗了
3. Where do you want to travel?=
I traveled a lot last year including Japan, China, Taiwan, Hong Kong, Thailand, etc. I'm planning to go to Japan again for releasing my single and regular albums this year.
還想去哪邊旅行?
去年我去了日本,中國, 台灣, 香港, 泰國…等, 我計劃再去日本為了今年度發行的單曲及專輯.
4.Favorite movies?=
These days, I'd rather stay at home than go to the cinema, and watch movies through cable TV channels or DVDs. I enjoyed "Nodame Cantabile" of which the heroin is Ueno Juri, so I'd like to watch "The Turtle Swims Fast" in which the same actress appears.
喜歡的電影?
最近,和去電影院比起來,我比較喜歡待在家裡透過有線頻道看電影或DVD. 我很喜歡上野樹里演的”交響情人夢”,也想要看她演的電影”龜は意外と速く泳ぐ
vivian: 交響情人夢…..我最近也看了2集,很輕鬆的日劇,漫畫也看了幾本, 個人覺的還蠻搞笑的啦~(果真社長頗愛搞笑風…XD)“交響情人夢”相關網址http://wwwz.fujitv.co.jp/nodame/index.html
5.How do you weigh? =
I'd rather say I gained some weights. Since I will play the villain, I'm trying to build muscle. I also grew a little fat because I have been eating my mom's meals.
體重的狀況?
自要扮演反派開始,我增加了一些重量, 我正試著練出肌肉, 因為都吃媽媽煮的菜,所以有增重了些
6. Describe your fashion =
A black suit which has a white pattern on the back with a white shirt and a tie. Because of the elite and intelligent character I will play in the drama, I've been wearing suits frequently these days which I've seldom worn.
描述你的裝扮?
有白色圖案在背後的黑色西裝還有白襯衫打領帶. 因為我在戲中所扮演的是精英和聰明的角色, 所以最近都穿著以前不太常穿的西裝.
7. Who do you miss? =
My parents. They moved to Seoul last year, and they live with me now. I had lived by myself in Seoul for a long time, and thus I'm very happy to live with them.
想念的人?
我的父母, 他們現在搬到首爾和我一起住了, 我有很長的一段時間都是自己一個人住在首爾,所以我很開心能和父母住在一起.
8. One secret? =
I often access to the online game "Fortress", and enjoy playing the game. Of course, I never tell people online that I'm an entertainer. While chatting with other users and competing with them, I feel very excited. Even though I'm an entertainer, I have to follow the rules set by Internet users, if I go into the online world.
一個秘密?
我常玩線上遊戲” Fortress”, 而且很愛玩, 當然我從沒告訴其它線上玩家我是藝人, 能和其它線上玩家交談及競賽讓我覺的很興奮. 即始我是藝人, 當我進入網路世界時我也必需遵照網路使用者的規則
9.What are you doing tomorrow? =
The SBS drama "Witch Yoohee" will be shot. I've met Han Ga In, Jae Hee, Denis O, and other actors/actresses only once for script reading. I'd like to get acquainted with them soon.
明天的要做的事情?
SBS “魔女遊戲” 將要開拍, 我會和韓佳人,在熙,丹尼斯還有其它男女演員一起讀劇本. 我希望能很快的和他們熟悉.
10. What's your hope?=
Of course, I wish the new drama "Witch Yoohee" to be successful. Since I'll play the villain for the first time, I'm a bit excited. On the other hand, I'm worried. I have to be a bad guy that television viewers won't like, but honestly, I don't want to be hated.
你的希望是?
我當然希望新劇能成功, 這是我第一次演反派所以感到有點興奮, 另一方面卻也擔心我所扮演的是個觀眾所不喜歡的壞傢伙. 但是說真的,我不希望被討厭.
- Feb 09 Fri 2007 17:19
-
[ 新聞 ] 2007.01.31 金楨勳“為了第一次的反派角色正在健身中”